I guess the key to understanding the expression lies in 「有角」
For me it means 「有個性」, not easily tamed, out of the norm.
There's also a Cantonese term 「起棱起角」:
性格執拗,不圓滑
[epaper.oeeee.com]
For me it means 「有個性」, not easily tamed, out of the norm.
There's also a Cantonese term 「起棱起角」:
性格執拗,不圓滑
[epaper.oeeee.com]