本來已接受「攰」為正寫,最近又覺得本字可能係「倦」。敝鄉三鄉話保存頗多古字古音,「書卷」該個「卷」,「捲煙」該個「捲」,音同「鬼」,讀上聲「 gui」。「倦」調屬陽去,按此推導,三鄉話讀「 gui32」,跟「櫃」同音,跟粵「攰」字非常近似。但係三鄉話毋用「倦」字,而另用一個讀音近似胡言漢語「奶」字前半上嘅「naai21」字,毋知係毋係粵語「攰 laai4 laai4」該個 laai4 嘅異讀,我估字寫「羸」。
「攰 laai4 laai4」者,「倦羸羸」是也?:haha:
「攰 laai4 laai4」者,「倦羸羸」是也?:haha: