香港特別行政區區府公務員事務局編了一本《政府部門常用辭彙》,當中有一個辭條中英對照如下:
硬幣取締計劃 coin replacement programme
「取締」一詞,《漢典》解釋為:outlaw;ban;suppress;forbid 明令取消或禁止某事。例如:取缔赌博。台灣《教育部國語辭典》解釋為:行政機關依法令所行管理監督的行為。義近「取消、撤消」
查實 coin replacement programme 係要以「洋紫荊」硬幣取代「女皇頭」硬幣,而唔係禁用硬幣。
上述兩本辭典都冇收「取替」一詞,但學術上則有「角色取替」呢個術語,對照英文嘅 "perspective taking",唔知係唔係義同「易位思考」?
硬幣取締計劃 coin replacement programme
「取締」一詞,《漢典》解釋為:outlaw;ban;suppress;forbid 明令取消或禁止某事。例如:取缔赌博。台灣《教育部國語辭典》解釋為:行政機關依法令所行管理監督的行為。義近「取消、撤消」
查實 coin replacement programme 係要以「洋紫荊」硬幣取代「女皇頭」硬幣,而唔係禁用硬幣。
上述兩本辭典都冇收「取替」一詞,但學術上則有「角色取替」呢個術語,對照英文嘅 "perspective taking",唔知係唔係義同「易位思考」?